カとガ

フとヲの発音の違いを習った。
キムチって 聞こえているのが実は「ぎムち」って韓国の人には聞こえているらしい。
フとヲなんだけどなあ…。微妙な違いが聞き取れる耳を養わなきゃね~♪♪

携帯だとハングル文字が出ないから似ている形のカタカナ使ってみましたf^_^;


2013年05月17日 Posted byあんにょん at 22:30 │Comments(4)

この記事へのコメント
N○kの韓国語講座
点々が点いていた。最初の文字じゃなかったからだけかな・・・
まあ 日本人にはわからない違いだけれど、同じ「が」でも「ぐぁ」みたいなのとか「ごぁ」みたいなのとか 日本人も知らずに使い分けているよね。外国の人にはどう聞こえているのかな…
Posted by よくみたら at 2013年05月18日 08:28
よくみたらN○kの韓国語講座
点々が点いていた。最初の文字じゃなかったからだけかな・・・
まあ 日本人にはわからない違いだけれど、同じ「が」でも「ぐぁ」みたいなのとか「ごぁ」みたいなのとか 日本人も知らずに使い分けているよね。外国の人にはどう聞こえているのかな…
Posted by あね at 2013年05月18日 08:30
あれ ふたつになっちゃった
Posted by あね at 2013年05月18日 08:31
むすめ1が 丸と棒が読めるってすごいって 言ってくれたよ。
私たちってすごい?
Posted by あね at 2013年05月21日 14:33
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
カとガ
    コメント(4)